"Депрессивные" стишки

Re: "Депрессивные" стишки

Сообщение Анастасия » 05 окт 2009, 21:04

:smile: :good: :Bravo:
Спасибо!
И для души, и для ума.
Для общего развития.
Ах! Аметист!
Не так ты прост!
И скромен, и силён!
С историей богатой!
Анастасия
 
Сообщений: 441
Зарегистрирован: 07 май 2009, 19:40

Re: "Депрессивные" стишки

Сообщение paia » 06 окт 2009, 21:56

* * *
Пишу о душе. А душа
Давно не нужна и забыта.
Неужто должны мы, спеша,
Тянуться лишь к радостям быта?

Машины нужны, «Жигули»,
Ковры, телевизоры, дачи...
В распадках промёрзлой земли
Мне жизнь представлялась иначе.

Прости, дорогая жена,
Как в песне забытой поётся -
До самого вечного сна
Нам жить без машины придётся...

А может быть, всё же правы
Весёлые наши соседи,
И былки осенней травы
Уже не шуршат на рассвете?

И в чёрной воде камыши
Не красит рассветная вспышка,
И нет её вовсе, души,
А только пустая сберкнижка?

Анатолий Жигулин 1974

былки - былинки
Аватар пользователя
paia
Администратор
 
Сообщений: 4661
Зарегистрирован: 07 май 2009, 01:17
Откуда: Питер

Re: "Депрессивные" стишки

Сообщение paia » 07 окт 2009, 21:39

ОКТЯБРЬСКИЙ МИФ

Мне тоскливо. Мне невмочь.
Я шаги слепого слышу:
Надо мною он всю ночь
Оступается о крышу.

И мои ль, не знаю, жгут
Сердце слёзы, или это
Те, которые бегут
У слепого без ответа,

Что бегут из мутных глаз
По щекам его поблёклым,
И в глухой полночный час
Растекаются по стёклам.

Иннокентий Анненский


Изображение Изображение
Аватар пользователя
paia
Администратор
 
Сообщений: 4661
Зарегистрирован: 07 май 2009, 01:17
Откуда: Питер

Томас Стернз Элиот

Сообщение marina » 09 окт 2009, 01:51

Сегодня в Великобритании отмечали Национальный День Поэзии. БиБиСи специально к этому дню подготовила результаты народного голосования:любимым поэтом народ выбрал Томаса Стернза Элиота http://en.wikipedia.org/wiki/T._S._Eliot

ПОЛЫЕ ЛЮДИ

(отрывок)

Мы полые люди,
Мы чучела, а не люди
Склоняемся вместе -
Труха в голове,
Бормочем вместе
Тихо и сухо,
Без чувства и сути,
Как ветер в сухой траве
Или крысы в груде
Стекла и жести.

Нечто без формы, тени без цвета,
Мышцы без силы, жест без движенья;

Прямо смотревшие души
За краем другого Царства смерти
Видят, что мы не заблудшие
Бурные души - но только
Полые люди,
Чучела, а не люди.
marina
 
Сообщений: 156
Зарегистрирован: 06 июн 2009, 21:59

Re: Томас Стернз Элиот

Сообщение paia » 09 окт 2009, 02:53

marina писал(а):Сегодня в Великобритании отмечали Национальный День Поэзии. БиБиСи специально к этому дню подготовила результаты народного голосования
Надо же, какие бывают праздники в старушке Англии :D
:Rose: Спасибо, Марина, что нас просвещаете. Жаль только забыли Шекспира и Бёрнса.
А то я Элиота мало знаю, почти только через Бродского и великую вдову ("Вторая книга") :oops: Как ни странно, стишки Бродского эти замечательные были опубликованы в СССР ещё тогда, в 60-ые.
Бродский дружил с переводчиком Элиота Сергеевым, тот ему в ссылку посылал переводы.
Думаю, Элиота можно назвать в числе учителей Бродского (Мандельштам, Цветаева, Ахматова, Державин, Боратынский, Слуцкий, Донн, Оден, Фрост, Элиот).
Два нобелевских лауреата. Оба много писали о смерти.
«Только неверующих шокирует богохульство; богохульство — признак веры» (Т. С. Элиот).
Аватар пользователя
paia
Администратор
 
Сообщений: 4661
Зарегистрирован: 07 май 2009, 01:17
Откуда: Питер

Re: "Депрессивные" стишки

Сообщение paia » 12 окт 2009, 05:06

* * *
Я каждый раз, когда хочу сундук
Мой отпереть...
"Скупой рыцарь"


В магазине меня обсчитали:
Мой целковый кассирше нужней.
Но каких несравненных печалей
Не дарили мне в жизни моей:

В снежном, полном весёлости мире,
Где алмазная светится высь,
Прямо в грудь мне стреляли, как в тире,
За душой, как за призом, гнались;

Хорошо мне изранили тело
И не взяли за то ни копья,
Безвозмездно мне сердце изъела
Драгоценная ревность моя;

Клевета расстилала мне сети,
Голубевшие как бирюза,
Наилучшие люди на свете
С царской щедростью лгали в глаза.

Был бы хлеб. Ни богатства, ни славы
Мне в моих сундуках не беречь.
Не гадал мой даритель лукавый,
Что вручил мне с подарками право
На прямую свободную речь.

Арсений Тарковский ("Пушкинские эпиграфы", 1977)


Хорошо мне изранили тело - 13 декабря 1943 года поэт был тяжело (разрывной пулей) ранен под Городком Витебской области. Переносит несколько ампутаций левой ноги. В январе 1944 профессор Вишневский производит ещё одну - шестую - ампутацию, в результате которой удаётся остановить газовую гангрену.
"На войне я постиг страдание. Есть у меня такие стихи, как я лежал в полевом госпитале, мне отрезали ногу. В том госпитале повязки отрывали, а ноги отрезали, как колбасу. И когда я видел, как другие мучаются, у меня появлялся болевой рефлекс. Моя нога для меня — орган сострадания. Когда я вижу, что у других болит, у меня начинает болеть нога." Отсюда.
Аватар пользователя
paia
Администратор
 
Сообщений: 4661
Зарегистрирован: 07 май 2009, 01:17
Откуда: Питер

Re: "Депрессивные" стишки

Сообщение paia » 12 окт 2009, 15:34

У нас снег идёт весь день, первый снег. Мутный, белый и долгий.

Изображение
Аватар пользователя
paia
Администратор
 
Сообщений: 4661
Зарегистрирован: 07 май 2009, 01:17
Откуда: Питер

Re: "Депрессивные" стишки

Сообщение marina » 13 окт 2009, 02:57

Вчера снега на Лянъюань упали,
Я замерзал, а брат о том не ведал.
Деревья - как нефритовые стали,
А ведь и мы с тобой - что эти ветви.

Ли Бо
marina
 
Сообщений: 156
Зарегистрирован: 06 июн 2009, 21:59

Re: "Депрессивные" стишки

Сообщение paia » 13 окт 2009, 04:16

marina писал(а): Ли Бо
Изысканно :good: Хотя, может быть, перевод не самый удачный: мы - это кто ;) ?

Осенние чувства

Сколько дней мы в разлуке,
Мой друг дорогой, -

Дикий рис уже вырос
У наших ворот.

И цикада
Уж свыклась с осенней порой,

Но от холода плачет
Всю ночь напролёт.

Огоньки светляков
Потушила роса,

В белом инее
Ветви ползучие лоз.

Вот и я
Рукавом закрываю глаза.

Плачу, друг дорогой,
И не выплачу слез.

Ли Бо (пер. А. Гитовича)
Аватар пользователя
paia
Администратор
 
Сообщений: 4661
Зарегистрирован: 07 май 2009, 01:17
Откуда: Питер

Re: "Депрессивные" стишки

Сообщение marina » 14 окт 2009, 01:51

paia писал(а): Изысканно :good: Хотя, может быть, перевод не самый удачный: мы - это кто ;) ?


Перевод с китайского сделал С.А. Торопцев.
Его же примечания к этому четверостишию:
"Переплетенные ветви:поэтический образ связанных друг с другом близких людей,в данном случае речь идет о брате"

А я, всего лишь, хотела сказать в ответ на Ваш предыдущий пост,что у нас здесь до сих пор тепло :roll:
marina
 
Сообщений: 156
Зарегистрирован: 06 июн 2009, 21:59

Re: "Депрессивные" стишки

Сообщение paia » 14 окт 2009, 03:19

Ну вот с комментариями - другое дело :good:
:ROFL:

* * *

Весь день я тебя дожидался вчера
Они догадались, что ты не придёшь!
А помнишь, какая погода была?
Как в праздник - и я выходил без пальто.

Сегодня пришла - и устроили нам
Какой-то особенно пасмурный день.
И дождь, и особенно поздний час,
И капли бегут по холодным ветвям -
Ни словом унять, ни платком утереть.

Арсений Тарковский 1941
Аватар пользователя
paia
Администратор
 
Сообщений: 4661
Зарегистрирован: 07 май 2009, 01:17
Откуда: Питер

Re: "Депрессивные" стишки

Сообщение marina » 15 окт 2009, 00:51

Зафонарело слишком скоро.
Октябрь взошел на календарь.
Иду в чуть-чуть холодный город
И примороженную гарь.
Там у корней восьмиэтажий
Я буду стынуть у витрин
И мелкий стрекот экипажей
Мне отстучит стихи былин.
Я буду схватывать, как ветер,
Мельканья взглядов и ресниц,
А провода спрядутся в сети
Стально-дрожащих верениц.
Мне будут щелкать в глаз рекламы
Свои названья и цвета,
И в смене шороха и гама
Родится новая мечта.
И врежется лицо шофера,
И присталь взора без огня,
И дрожь беззвучного опора,
Чуть не задевшая меня.

Сергей Третьяков, 1913
marina
 
Сообщений: 156
Зарегистрирован: 06 июн 2009, 21:59

Пред.След.

Вернуться в Стишки

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1